Translation of financial texts, interpreters, euro crisis by the downgrading of creditworthiness of major industrial countries on the part of the rating agencies are looking for alternatives for your investments and assets many investors. In times of globalisation spread trends and rumors in a matter of seconds over the entire globe. And if English is the most widely used language in the financial sector, enough work for the translation of financial texts, for example, in French, Dutch, Norwegian, Croatian, Japanese etc. remains for translators “” Translation press release credit German Norwegian text translation raw materials by the Germans in the Dutch translation of rating agencies English Maltese translation credit from German into the Turkish round to the topic of euro crisis quickly a whole bunch of new language which you had not even a year ago in the daily repertoire: euro crisis “, debt brake” or bankruptcy make it sometimes on the front seats at the word of the year. It is the translators to transfer new and familiar language habits in the target language. Translation on the subject of debt crisis German Spanish of economic translators debt Dutch Serbian Portuguese translation budget press release translation Sentix sentiment from English into German in search of countries in the field of vision, who have a wealth of raw materials come new investment opportunities for investors. Here the acronym CARBS has become now, which stands for the countries of Canada (Canada), Australia, Russia, Brazil and South Africa. A simultaneous interpreter, who appears unprepared or without training at a Conference and not familiar with CARBS, is located in an extremely awkward position.
Ideally, he will just say CARBS, and that here no carbs can be meant, he will see hopefully spontaneously. If this example somewhat by the hair appears far-fetched, illustrates but clearly, how important is it for translators and interpreters to be terminology always up to date by regularly following the relevant trade press. Translation of specialized German Portuguese German to Afrikaans translation minerals German Russian translation gas supplies English Portuguese translation titled oil translator dealing with financial translations on the subject of raw materials, must bring an in-depth technical understanding in terms of investment on the one hand, but also have expertise in geology. Scientific translation coal German Portuguese geology translation potash English German Dutch French translation uranium, German Chinese Russian translator for texts on the subject of gas pipelines bauxite Russian translation Portuguese oil Polish text translation is German for the correctness assumed no responsibility / liability.
Membership proves strategic European position active constructions (ACS), a leading manufacturer of forest climbing park and nature & leisure is a high-wire garden in Europe, since today the newest member of the international Adventure Park Association (IAPA), one of the most influential professional associations in the field of recreation park. Commercial outdoor activities are currently of one of the fastest growing industries”, says Kess-Jan Verwaal, the Managing Director of the Netherlands-based company. Who at the top wants to play with in our business must be operators and the industry authority in direct contact with climbing park designers. Just so, the industry as a whole, highest quality standards can maintain and at the same time to guarantee the full operational safety of climbing plants. We hope to see in this context also fruitful discussions with the other exhibitors of IAPA climbing park Symposium in Kandel in the coming November.”the quality and safety of our products is Verwaal confirmed for us in the first place”. For example our climbing park and rope course layout fully in line with the guidelines of the ERCA (European ropes course Association), which in turn are based on the strict construction and safety regulations of the EU industry supervisory authority are.” The remit of the IAPA is confined not only to the technical inspection of climbing plants and the development of equipment and technical guidelines, but includes also environmental protection and be standard preserved natural resource management related to the commercial use of natural and recreational facilities. For us sustainability and green technology are not only lip service”Verwaal says. Because ecological compatibility and a profitable operation of climbing parks are not mutually. On the contrary, studies in Europe have clearly demonstrated, that the full integration of the natural environment in the conception of an adventure park is a on the key factors in terms of Visitor numbers, customer acquisition, customer satisfaction and customer conservation represents.” Active constructions: Active construction (ACS) is the manufacturer and distributor of active forest ECO forest climbing park, as well as active challenge high rope gardens, climbing towers and playgrounds. The company’s headquarters are in the Netherlands.
The Nobel Prize in economics Joseph Stiglitz participated Monday in the 1st Social Forum of 15-M held in the Parque del Retiro. A few students of a course in economic policy, which was held in San Lorenzo de El Escorial and sympathizers of the movement invited to Stiglitz to intervene in the match. The Nobel Prize delivered a speech of 12 minutes, shared with his translator, during the Committee on economy of the 15-M and then moved. But not before defending a regulation of markets and recognize that he likes the energy seen in the 15-M: motion the economic crisis has shown the current problems of capitalism with a few markets unregulated. The experience of the last three decades demonstrates that there is a necessity that Governments play an important role in regulating markets. Source of the news:: El Nobel Stiglitz participates by surprise in the Forum of 15-M