If you look today in the major conurbations of Great Britain a little looking around, we come sometime soon on translations of English documents, street signs or advertisements in buildings in a different language. Good examples of this are documents of local governments, public buildings and schools. We are all obviously aware that these documents will help serve the currently very high proportion of immigrants in Britain. However, only a brief glance at the list of translations, that this solution is not optimal. Why Well, a translated document or shield consists of confusing array of different languages, some of which still use to other writing systems. The reader’s attention is constantly drawn to other elements of what such documents unnecessarily complicated – even for native English speakers who read only the English part. Not including the administrative burden when translations into different languagesmake can be, for example by a competent, which specializes in all kinds of documents. This is clearly linked with an additional cost and time factor. Is there a solution for this problem At least the Polish physician Ludwik Zamenhof was convinced when he designed in 1887, the constructed language Esperanto, which could be used in his view, as the world’s second language, to overcome the global language barriers. Esperanto is indeed a living language and is promoted around the globe from the World Esperanto Association (UEA), which is represented in 113 countries. In the framework of the UNESCO conference in Geneva this language was created in 1954 declared it the ideal means to promote mutual understanding and fellowship between speakers of many different languages. Esperanto had its heyday in the 50s to the 70s of the 20th Century. Although it is now rather overshadowed, it is still spoken by half from one million to three million Esperanto speakers around the world actively promoted. Esperanto is thereforeuseful or even necessary A world away can use a second language, national borders, is certainly a utopian panacea to unite people around the world. It sounds plausible: We could stop immediately in order to learn certain languages like French, Spanish, German or Italian, and focusing instead on Esperanto, to agree as anywhere in the world. Similarly, it would mean for the business community that make it unnecessary correspondence in Esperanto translation of specific services and thus the company would save time and money. So why – when a second language could be used around the world yet so useful – Esperanto is nowadays not more widely The reasons are varied and complex. These include, for example, geopolitical factors such as the global influence of the British Empire in the past and the overarching influence of U.S. culture in the present. Ifwe continue with this idea, we see that in reality it is already a second auxiliary language which is used almost all over the world, a fact which demonstrates the usefulness and necessity of such an auxiliary language – just simply have led to the circumstances that have so many of us English and Esperanto is not chosen as a second language. Translation German-English English-German translation Please visit our site
Recent Posts
Archives
- February 2025
- December 2024
- November 2024
- October 2024
- September 2022
- August 2022
- July 2022
- April 2022
- February 2022
- January 2022
- December 2021
- November 2021
- October 2021
- September 2021
- August 2021
- July 2021
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- February 2018
- January 2018
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- November 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- September 2014
- August 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- March 2011
- February 2011
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008